Marcos 5

| 1 Comment

Quando me falam em seguir a Bíblia ao pé da letra, ou que ela não erra, me lembro disso daqui - quando os narradores não concordam entre si:


clique pra ver maior

Marcos e Lucas falam de um homem em Gadara. Mateus fala em dois¹ homens, e em Gergesa.
...temos discrepâncias, né?
Pra mim, isso põe por terra isso do texto não errar: é um lugar ou outro, é uma pessoa ou duas. Não existe endemoniado de Schrödinger, acho eu.

E, dependendo do manuscrito em grego em que a tradução se baseou, o nome do lugar onde aconteceu a passagem varia: na tradução acima, baseada no Textus Receptus, Mateus fala em gergesenos, Marcos e Lucas em gadarenos. Outras traduções, geralmente baseadas em texto crítico, é Mateus falando na terra dos gadarenos e os outros dois na terra dos gerasenos. E, segundo a Wikipédia, existem outras variantes, mas não vou ficar listando aqui porque são quase 2 da manhã e não dormi ainda =P

(acabei dormindo e fui pesquisar as outras duas variantes que apareceram: "gazarenos" e "garadenos". Pelo que lo googleando rapidinho, primeiro termo aparece em Daniel, as vezes traduzido como "adivinhadores". O segundo parece ser variação de gadarenos)(me lembrem de não fazer mais estas pesquisas doidas, eu me prometi NÃO fazer isso porque empaca os ânimos de colocar coisas no blog :P)

Bom, e onde ficam estes lugares?

(odeio textos pro blog que prometem ser simples e de repente estou tentando ler em grego² e caçando localidades no Google Earth antes de digitar a primeira palavra)

Sim, claro, fiz o tal do mapinha, já mostro.
Mas, antes, talvez seja bom resumir a passagem inteira, já que só destaquei os primeiros versículos da cena: Jesus e trupe saem de Cafarnaum³ (segundo Mateus. Lucas e Marcos não deixam tão claro), entram num barco e atravessam o mar (ou lago...). Lá encontram um(s) cara(s) endemoniado(s), Jesus expulsa os demônios, os deixando possuir uma manada de porcos, que se jogam no mar e morrem. Assim, o(s) carinha(s) é curado da possessão, mas os nativos dessa região começada com "G" ficam apavorados e pedem pra Jesus ir embora, com apóstolos e tudo o mais. Fim.
Dito isso, o mapa:


clique pra ver maior - notem que o norte não está para cima

...e digo uma coisa: os porcos endemoniados de Marcos e Lucas correram pra diabo uns 10 quilômetros para se afogarem. Ou 50, dependendo da fonte :P

O texto ficou tão chique que tem até nota de rodapé:
¹: vou falar isso noutro texto, mas Mateus duplica os personagens das passagens pelo menos três vezes :P
²: por causa das primeiras versões do meu código, que roubou várias letras gregas, até que consigo ler alguma coisa, mas nada de entender. É tudo grego pra mim.
³: Cafarnaum ficava a casa de Jesus, de Pedro, trocentas passagens aconteceram ali e nos arredores. Até amaldiçoada a cidade foi, mas poucas pessoas se lembram dessa cidade :P

Sobre esses posts(Natal)Marcos 1Marcos 1, de novoMarcos 3

1 Comentário

mushi-san em 17/02/19, às 00:45: Ah, um comentário tardio: a cidade de Gádira, de Raquel, não tem o nome inspirado em nenhuma dessas cidades. Gádira é o nome antigo da atual Cádis, na Espanha e escolhi ela por ser citada nos primeiros textos sobre Atlântida^^ (Reply)

Deixe um comentário
ATENÇÃO: todos os comentários serão submetidos à aprovação da dona do blog

(...então não estranhem se eles não aparecerem na hora :P)

About this Entry

This page contains a single entry by mushi-san published on February 17, 2019 12:10 AM.

Líder was the previous entry in this blog.

Lilandra is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Pages

Powered by Movable Type 5.13-en